แปลเพลง Price Tag - Jessie J

posted on 23 Feb 2011 12:05 by nacha2535  in Music
 

Comment

smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry ???????????????   ??????????????????
smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry ???????????????

Tweet

ขยันทำจังเลยค่ะ น่ารักจัง

#1 By oowazabioo on 2011-02-23 14:47

สาวก siamzone นี้เองงง 555
แปลยาวและละเอียดมากกกจริงๆด้วยยconfused smile
Hot! Hot!

#2 By ...BLACK...LIVE... on 2011-02-23 16:32

สุดยอดไปเลยยย

ขอบคุณมากครับ ^^

#3 By icezky (180.183.206.64) on 2011-02-23 22:31

ชอบเพลงนี้มากกกกกกกก เคยแปลเอง แต่ทำไมมันไม่ซาบซึ้งตรึงใจแบบนี้เเว๊ 55555555555555
ขอบคุณมากน้าาา

* หนูจะสู้ค่ะ ^^V จะสุ้ๆๆๆ ถึงไม่ติดก็จะสู้นะ ขอบคุณนะคะ : )))

#4 By bosshollywood on 2011-02-23 22:55

สวดยอดเลย !!!!

ขอบคุณ ฮะ

#5 By fire-work (203.62.152.41) on 2011-02-26 14:26

ชอบเพลงนี้มาก เลยเซิซหาคำแปล เพราะไม่ถนัดENG ขอบคุณมากเลยน้า เพลงเพราะ ความหมายดี แปลได้ละเอียดมากเลยจ้า ว่างๆแปลเพลงของPink ให้หน่อยน้า แล้วจะแวะมาอ่านจ๊ะ

http://www.youtube.com/watch?v=kWYNep_aWAk&feature=relatedbig smile

#6 By mommy-koong (183.89.38.191) on 2011-02-26 23:59

แปลได้ละเอียดมากเลย....ยิ่งได้คำแปลแบบนี้มันทำให้เราชอบฟังเพลงนี้มากขึ้น.
ปล.อยากให้แปลของjessie
do it like a dude..ให้ด้วย..
จะรอน่ะค่ะ....ขอบคุณค่ะ

#7 By OOO (125.26.118.206) on 2011-02-27 13:55

=v=
ชอบเพลงนี้มากคระ
ชอบตั้งแต่ครั้งแรกที่ฟังเลยคระ คริๆ cry
ขอบคุณนะคระ
ที่แปลความหมายดีๆมาให้ได้เข้าใจนะคระ

#8 By Power (223.205.52.202) on 2011-02-27 17:41

สวัสดีจ้ะ :) เราชอบมากเลยยยยยย
ได้ศัพท์อังกฤษเยอะมากกกก ขอลง Fav นะคะ !big smile

#9 By αтєвєαт。 on 2011-02-28 21:46

ตรงท่อน you got your shade on your eyes

ถ้าลองแปลว่า คุณเอาแว่นมากำบังดวงตา น่าจะไม่ตลกนะ

#10 By Jester Mizuno on 2011-02-28 23:51

Head blog อาร์ตเวิคเจ๋งอะครับ cry

ว่าแต่เก่งจังครับ แปลเพลงได้ด้วยHot! Hot! Hot!

#11 By Keyboardboy on 2011-03-01 15:50

ทำเหนื่อยเลยอย่างนี้
ขอปรบมือให้เลยครับHot!

#12 By LoveCheryl on 2011-03-02 17:34

ชอบเพลงนี้มากๆๆๆcry
แปลเก่งจริงๆเลยอ่ะ เจ๋งดี

#13 By Frienderlyna on 2011-03-02 18:57

ชอบมากค่ะ
ขอบคุนที่แบ่งปันความรู้น่ะค่ะ รู้ศัพท์ขึ้นเย่อะแยะเลยค่ะ
:>

#14 By kib (113.53.77.113) on 2011-03-02 19:51

บล็อกสวยมากเลย
ขอบคุณสำหรับสาระฮะ Hot!
ได้รู้คำศัพท์ใหม่ๆ หลายคำเลย ขอบคุณค่ะ big smile

#17 By ...alfalfa... on 2011-03-05 21:24

สุดยอกเลยค่ะ ขอบคุณมากๆๆๆค่ะ พี่เก่งสุดยอดเลยยbig smile

#18 By panpuan on 2011-03-08 20:18

เห็นหัวบล็อก
อ่านเป็น แปลงเพลง
ละเอียดมากอ่ะ เก่งสุโค่ย ขอบคุณครับ

#20 By !La Bhoum!. on 2011-03-09 23:22


ทำดีแล้ว big smile

#21 By ทิว แอด ไฟน์ on 2011-03-10 01:19

Thanks a lotttttt
Very educate

#22 By Damm Black (125.27.48.251) on 2011-03-12 11:53

ขอบคุนมากค่ะ

มีลายละเอียดแยะเลย

#23 By aunrenjer (124.120.149.149) on 2011-03-14 13:49

ฌ?ฑฌ๗็ษ *0*big smile

#24 By BUA (58.11.2.73) on 2011-03-14 15:06

แปลดีม๊ากกกๆๆอ่ะค่ะ ^^

#25 By June (161.246.254.162) on 2011-03-16 23:53

#26 By (183.89.172.59) on 2011-03-17 10:36

ชอบมากค่าาา แปลได้สลวยจัง ได้คำศัพท์เพิ่มเยอะเลยยย

#27 By momomimee on 2011-03-18 01:03

ขอบคุณค๊า
แปลได้ละเอียดมากเลยคะ
เก่งมากๆ ^^

#28 By DREAM (119.42.76.214) on 2011-03-18 15:45

ชอบเพลงนี้มากมาย ว่างๆ สอนภาษอังกฤษด้วยดิ ผมอยากเก่งครับ

#29 By ต้น (125.25.101.112) on 2011-03-18 17:45

ได้ฟังเพลงเพราะ ได้ความรู้เรื่องศักพท์ด้วย ขอบคุณมากๆค่ะ

#30 By just ''smile (58.8.139.255) on 2011-03-24 22:54

ชอบเพลงนี้มากๆ ทำบล็อกน่ารักดีค่ะ ชอบๆๆ
เก่งจังค่ะopen-mounthed smile

#31 By meenaz (223.205.53.16) on 2011-03-25 11:09

สุดยอดเรยค่ะ

ไม่ได้แค่รู้ความหมายของเพลงกันชิวๆ

แต่ยังได้เรียนรู้ศัพท์ภาษาอังกฤษด้วย

เข้ามาหาเนื้อเพลง แต่ได้ความรู้กลับไปด้วย

ขอบคุณมากนะคะ

#32 By 111122 (58.9.161.190) on 2011-03-28 06:54

ขอบคุณนะค่ะ ที่แปลเพลง ให้และขอบคุณพลังที่คุณตั้งใจทำ ละเอียดมากๆเลย คร้า ขอบคุณค่ะ

#33 By auy2006 (125.26.157.52) on 2011-03-30 21:50

ความหมายดีมากเลยอ่ะ

ชอบๆๆๆๆๆๆ

#34 By (202.151.7.22) on 2011-04-02 20:16

ท่อนที่ร้องว่า yes we're leaving these undefeatable odds
น่าจะแปลความหมายที่เข้าใจมากขึ้นได้ว่า
ใช่เรากำลังจะหนีข้าม(หนัจาก)สิ่งแปลกปลอมที่เราไม่สามารถสู้กับมันหรือเอาชนะมันได้
เพราะว่าข้างบน นักร้องพูดถึงว่าจะไป มารส์ ก็น่าจะเป็นที่ที่เค้ามีความสุขโดยไม่ต้องมีเงินอะไรอย่างนี้อะคะ
double wink


ขอบคุณมากค่ะ สำหรับคำแปลconfused smile

#35 By แนะนำคะ (58.8.101.30) on 2011-04-03 15:00

ขอบคุณทุกความเห็นครับ จะนำไปปรับปรุงให้ดีขึ้น
ส่วน คห . 35 ก็ขอบคุณมากครับ ตามนั้นเลยครับ

#36 By Drama Queen on 2011-04-03 15:28

very gooooooood ^^

#37 By sky (180.183.110.42) on 2011-04-04 19:38

แหะๆ เม้นได้อีกไหมคะ?
อยากจะบอกว่าพี่ เก่ง โคตร โคตร เลยค่ะ
แถมมีความอดทนสูงมากๆค่ะ ><
อยากเป็นแบบนี้บ้าง~~~~

ได้คำศัพท์มาเยอะมากๆ ฟ้อนท์และธีมพี่ก็สวยมาก
เพิ่งมาเจอครั้งแรก จะติดตามละกันนะคะ เป็นกำลังใจให้
สู้ๆนะคะ ^^

#38 By butter-preeme (58.11.27.170) on 2011-04-05 10:30

น่ารัก และมีสาระ ทั้งเพลงและคนแปล

#39 By chichi (113.53.89.77) on 2011-04-08 19:24

#40 By ขอบคุณมากมาก (58.137.49.138) on 2011-04-11 15:45

ทำได้น่ารักมาก ๆ ค่ะ

#41 By JJ (183.89.79.103) on 2011-04-11 19:49

อยากกราบเท้า จขกท

#42 By ริต้า (223.205.55.157) on 2011-04-14 13:50

thx for translate this song ja ,, i lovin' it ><

#43 By Lisianthus (101.108.109.52) on 2011-04-15 18:53

ชอบมากกกกกกกกกกกกก

#44 By ยีน (223.206.119.29) on 2011-04-17 00:47

อืม เก่งค่ะ เพลงเนื้อหาดี ชอบมาก ><confused smile

#45 By ข้าวฟ่าง (180.183.64.122) on 2011-04-19 12:11

ขอบคุณมากค่าาาาาา
ชอบเพลงนี้มากๆเลยค่ะ

#46 By (223.204.30.76) on 2011-04-20 23:14

like

#47 By uyr7ereeee (1.46.59.42) on 2011-04-21 10:39

ขอบคุณมากค่ะ
ชอบมากๆเพลงนี้
จขบ.ทำบล็อกได้น่าอ่านมากเลย

#48 By nnbb (101.108.44.225) on 2011-04-22 21:55

#49 By ขอบคุณคนแปลมากค่ะ (183.89.224.234) on 2011-04-23 16:37

ตามมาอ่านคับ พอดีsearch เนื้อเพลงนี้จากคุณปู่ Googleแล้วก้อพบเว็บของคุณพอดีเลยเข้ามาอ่าน อ่านแล้วได้ความรู้เยอะมากทีเดียวคับ เป็นกำลังใจให้ทำต่อๆๆไปน่ะคับ รอชมๆๆ^^
ปล ผมไม่เก่งอังกฤษแต่ชอบฟังเพลงภาษาอังกฤษคับ การแปลของคุณช่วยให้ผมเรียนรู้อังกฤษได้อีกเยอะเลยคับ ขอบคุณมาก

#50 By pingping (124.122.161.59) on 2011-04-24 15:04

ได้ความรู้ความหมายของเพลงโปรดแล้วยังได้ความรู้เพิ่มอีกด้วย big smile
ขอบคุณนะคะ confused smile

#51 By ♥ little eggstar. on 2011-04-25 20:29